Translation of "riguardante la" in English


How to use "riguardante la" in sentences:

Devo essere a Washington fra 11 ore per un'udienza riguardante la mia carriera, e sono nel mezzo del deserto, inseguendo delle autobotti fantasma.
I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career. And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks.
Tutto il materiale riguardante la teoria dell'onda del dottor Sid dev'essere confiscato.
All research materials pertaining to Dr. Sid's wave theory are to be confiscated.
Avete 4 minuti per completare... la parte del vostro esame riguardante la resistenza fisica.
You have four minutes to complete... the physical endurance portion of your police examination.
Era informato di ogni affare del comandante Bellick con ogni detenuto riguardante la prigione?
Were you aware of any arrangement officer bellick had with any inmate regarding prison industries?
C'e' un caso che andra' davanti al gran giuri' domani.......riguardante la corruzione al municipio.
There's a case going before the grand jury tomorrow, investigating corruption in city hall.
Mi serviranno quei dossier. E qualsiasi cosa tu abbia riguardante la famiglia Arroyo.
I'm gonna need those files and whatever else you have on the arroyo family.
Sto ipotizzando che il nono simbolo rappresenti una qualche equazione riguardante la distanza con un fattore ignoto.
I'm assuming the ninth symbol represents Some x-factor distance equation.
Sintesi della decisione nel caso 1475/2016/JAS riguardante la gestione da parte dell’Agenzia europea per i medicinali della procedura di deferimento relativa ai vaccini contro il papillomavirus umano (HPV) (Aggiunto il: 13-nov-2017 9.48)
Summary of the decision in case 1388/2016/JN on the Commission’s partial refusal to disclose documents (Added on: 12 Sep 2017 08:58 CEST)
Stai Fretted riguardante la tua visione?
Are you fretted about your vision?
Entro trenta giorni dalla ricezione del parere, la Commissione elabora un progetto di decisione riguardante la domanda, tenendo conto della normativa comunitaria.
Within 15 days after receipt of the opinion, the Commission shall prepare a draft of the decision to be taken in respect of the application, taking into account Community law.
Voglio sapere se c'era qualcosa di insolito riguardante la morte di mio padre.
I want to know if there was anything unusual about my father's death.
Puoi anche considerarti sollevata da ogni obbligo di riservatezza riguardante la mia sobrieta'.
You may also consider yourself relieved of any and all confidentiality burdens with regards to my sobriety.
Due settimane dopo, l'agente Underhill ha richiesto copie di ogni documento riguardante la sua scomparsa nel 2004.
Two weeks later, Agent Underhill requested copies of any and all files pertaining to her disappearance in 2004.
vista la direttiva 98/58/CE del Consiglio, del 20 luglio 1998, riguardante la protezione degli animali negli allevamenti,
having regard to Council Directive 98/58/EC of 20 July 1998 concerning the protection of animals kept for farming purposes,
Sei stressato riguardante la tua visione?
Are you fretted concerning your vision?
Il Parlamento europeo e il Consiglio hanno stanziato 15 milioni di euro per un'azione preparatoria riguardante la capacità di risposta rapida dell'UE.
The European Parliament and Council have allocated €15m for a preparatory action on an EU rapid response capability.
Comunque, ogni volta che sia necessario, lo studente può parlare con l’insegnante, mentre per qualsiasi problema riguardante la sistemazione, il cibo, la salute, ecc., può rivolgersi agli organizzatori.
Students may, however, speak with the teacher whenever necessary and they may approach the management with any problems related to food, accommodation, health, etc.
Non ho... davvero idea di chi tu abbia frequentato, o che cosa tu abbia letto, o... di nulla riguardante la tua vita fuori dalla Rand.
I just have no idea who you've been seeing, or what you've been reading, or... anything about your life outside of Rand.
Uno dei fascicoli aveva una nota a margine, riguardante la stanza 7B, con la parola "Strano" seguita da tre punti esclamativi.
One of the files just had a note written in the margin about room 7B and the word "weird" with three exclamation points.
Qui e' Phil Bushey con un aggiornamento riguardante la caccia all'uomo che si sta svolgendo in citta'.
This is Phil Bushey with an update concerning the ongoing manhunt in town.
La recente decisione della Corte Suprema riguardante la legalita' del DNA naturale contro quello sintetico e' stato il risultato vincente delle nostre strategie lobbistiche.
The recent supreme court decision... Characterizing the legal status of natural versus synthetic DNA was the successful result of our lobbying strategies.
Louis, hai mai visto un qualsiasi film riguardante la mafia?
Louis, have you seen any mafia movie ever made?
So che la sua organizzazione conosce la situazione riguardante la creatura non identificata?
Now, I'm told your organization has situational awareness... of our unidentified creature?
Ora, qualsiasi domanda riguardante la Valle del Giordano, dovrebbe essere posta al Dipartimento di Stato.
Now, any other questions with respect to the Jordan Valley should be directed to the State Department.
Gli STAR Labs stanno collaborando con la polizia nell'indagine riguardante la scomparsa di suo marito, signora Stein.
S.T.A.R. Labs is actually helping the CCPD looking into your husband's disappearance, Mrs. Stein.
Era l'ultima prova rimasta riguardante la mia "creazione".
It was the only evidence left of how I was made.
Vita Terrena non riguardante la Religione:
Concerning our Earthly lives other than Religion:
Che continuiamo nel nostro errore riguardante la presunta nascita e morte di Gesù non è strano.
That we continue in our error concerning the supposed birth and death of Jesus is not strange.
Abbiamo sentito che la vostra Societa' ha una certa reputazione riguardante la visione di promuovere le arti marziali in ordine di abolire la segregazione nelle scuole.
We heard that your Association has a reputation for the vision of promoting martial arts on the grounds of abolishing segregation of schools
Adesso mi racconterai un'altra storia, Randy, una riguardante la persona che ti ha venduto il rubino.
You're gonna tell me another story, Randy, one about the person who sold you this ruby.
Stasera Family Guy vi ha voluto offrire un episodio molto speciale riguardante la droga.
Tonight's Family Guy was a very special episode about drug use.
"Vorrei chiarire la controversia riguardante la fotografia di cui tutti parlano in giro.
"I'd like to clarify the controversy surrounding a certain picture you've all been talking about.
Dati i cambiamenti politici, c'è una grande preoccupazione....diciamo, riguardante la lealtà per quelli che lavorano qui.
Given these politically charged times, there is a heightened concern regarding the, shall we say, loyalty of our workers.
No, il mio unico talento riguardante la neve e' riuscire a spalarla dal vialetto senza disturbare mio padre che ci dorme sopra.
Uh, no. My only talent involving snow is knowing how to shovel the walk without disturbing my father sleeping on it.
una firma elettronica o fisica della persona autorizzata ad agire per conto del titolare del copyright o di altro interesse riguardante la proprietà intellettuale;
An electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright or other intellectual property interest;
Annuncio riguardante la parte responsabile per questo sito web
Notice concerning the party responsible for this website
Il gruppo può formulare di propria iniziativa raccomandazioni su qualsiasi questione riguardante la tutela delle persone nei confronti del trattamento di dati personali nella Comunità.
The Working Party may, on its own initiative, make recommendations on all matters relating to the protection of persons with regard to the processing of personal data in the Community.
45/2001. Per qualunque domanda o reclamo riguardante la raccolta, il trattamento o l'utilizzo dei dati personali, scrivere all'indirizzo [email protected], inserendo le parole "data protection" nell'oggetto.
Should you have queries or complaints regarding the collecting, processing or use of your personal data, please contact us at: [email protected], including in the subject the words “data protection”.
Platone ha utilizzato un metodo di indagine riguardante la scoperta del vero Sé.
Plato used a method of inquiry concerning the finding of the real Self.
Ciò è chiaramente dovuto a un malinteso riguardante la mente.
This is plainly due to a misunderstanding concerning the mind.
Parere della BCE riguardante la ricapitalizzazione degli enti creditizi in Portogallo
ECB Opinion on the recapitalisation of credit institutions in Portugal
Il più rilevante di loro è il momento riguardante la possibilità di combinare lavoro e gravidanza.
The most relevant of them is the moment concerning the possibility of combining work and pregnancy.
Il magnetismo è una forza misteriosa riguardante la natura di cui la scienza ha finora dato poche informazioni, sebbene alcuni dei fatti causati dalla forza magnetica siano ben noti agli scienziati.
Magnetism is a mysterious force concerning the nature of which science has so far given little information, although some of the facts brought about by magnetic force are well known to scientists.
E un attivista ha trovato anche un contratto di un'azienda occidentale riguardante la vendita di tecnologia di sorveglianza alle forze di sicurezza egiziane.
And one activist actually found a contract from a Western company for the sale of surveillance technology to the Egyptian security forces.
Voglio condividere con voi un punto di vista che cambi il paradigma riguardante la violenza di genere-- abusi sessuali, violenza domestica, maltrattamenti affettivi, molestie sessuali e abusi sui minori.
I'm going to share with you a paradigm-shifting perspective on the issues of gender violence: sexual assault, domestic violence, relationship abuse, sexual harassment, sexual abuse of children.
Ogni appartamento è unico, e questa individualità racconta una storia riguardante la situazione e i valori di ogni famiglia.
Every apartment is unique, and this individuality tells a story about each family's circumstances and values.
E negli anni ho notato una sorta di modello o regola, se preferite, riguardante la differenza tra un processo decisionale di successo, grazie ai dati, e uno fallimentare, e ritengo utile condividere questo modello che funziona più o meno così:
And over the years, I've noticed a sort of pattern or kind of rule, if you will, about the difference between successful decision-making with data and unsuccessful decision-making, and I find this a pattern worth sharing, and it goes something like this.
Bisogna ricordare che vi sono delle crescenti disparità a livello sanitario e che vi è iniquità riguardante la gestione delle cure mediche.
We have to remember that there are increasing and widening health disparities, and there's inequity in terms of proper care management.
Abbiamo revisionato la parte riguardante la salute mentale dei servizi primari di salute pubblica aggiungendo le cure psico-sociali e i counsellor psico-sociali al sistema.
We revised the mental health component of the primary health care services by adding psycho-social care and psycho-social counselors to the system.
2.4906671047211s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?